Top 20 des expressions bretonnes à apprendre pour les vacances !
Prêts à partir en Bretagne ? Pourquoi ne pas apprendre quelques mots et expressions que seuls les locaux comprennent ? Avec cette petite sélection vous serez prêts à rencontrer (voir à conclure…) avec Yann, Tifenn, Soizic, Nolwenn, Gwenaël, Erwan, Loïc… c’est en tout cas un bon début si vous n’avez pas fait breton en LV2 ! En suggestion , un Top 20 des expressions bretonnes.
Les faux amis pour vous en faire de vrais en Bretagne !
Ce sont les mots ou expressions qui ressemblent au français mais ont un sens différent.
Toujours
C’est LE mot magique que vous pouvez coller à la fin de chaque phrase et qui fera tout de suite breton ! Compliqué ? "Pas du tout toujours", "Super alors on se retrouve à Le Village Insolite à Cancale toujours".
Tout de même/Quand même
Pour changer de toujours passez en mode "Tout de même/Quand même". Et si vous arrivez à coller les deux dans la même phrase c’est le top ! "On va manger une crêpe tout de même après la balade quand même".
Envoyer
C’est emmener ou apporter et non expédier par la poste ! "Cette année on va envoyer le chien en vacances à Saint-Malo". La SPA des Côtes-d’Armor comprendra !
Doué (prononcez Toui)
C’est le "zut" ou "fait chier"… testez un petit "Nom de Doué" si on vous colle un peu trop.
Avoir du goût
Si on vous demande "Tu as eu du goût avec Loïc ?", c’est juste pour savoir si vous vous êtes bien amusé. Rien de sexy ni de bizarre…
Un jus
Sachez qu’au pays des menhirs et des dolmens, si vous commandez un jus, on vous servira… un café. Inutile de râler car tout est normal !
Pareil
En breton "pareil" signifie "pourquoi pas". Du coup si Nolwenn vous dit "Tu veux goûter le chouchen ?", vous pourrez lui répondre "Pareil, toujours". Ah oui, le chouchen est un alcool local typique (à consommer avec modération).
Faire (de) l'essence
Si on vous dit "N’oublie pas de faire de l’essence avant de prendre la route des 100 virages", ne pensez pas qu’il faut commencer à distiller les betteraves. Il s’agit juste de passer à la station-service.
Fiscal
Aucun rapport avec le fisc et les impôts, cela signifie "nickel" ou "pile poil". Vous pourrez dire "Je me suis acheté un pull marin made in Breizh, il me va fiscal ! "
Crayon gris
C’est un crayon à papier et non un crayon de couleur gris. Du coup si le fils de Mme Loïc vous demande de lui prêter un crayon gris vous saurez quoi faire.
Décrypteur breton/français pour les mots en VO…
Ce sont les mots que seuls les Bretons connaissent et… bientôt vous.
La Bigaille
C’est la petite monnaie, les fameuses pièces jaunes. Vous saurez quoi répondre au cafetier qui vous sert votre jus bien chaud et vous demande "Vous avez de la bigaille toujours ?".
Poch
C’est le mot pour alcoolique ou ivrogne. Pour vous faire des amis, évitez de les traiter de "poch" !
Pochon
C’est un sac plastique ou une "poche" si vous êtes du Sud-Ouest. Vous serez moins perdu si la caissière du supermarché vous dit "Je vous mets un pochon ?".
Une gouelle
C’est quelqu’un qui mange beaucoup. Évitez de dire à Erwan qu’il est une gouelle… il risque de ne pas apprécier.
Être rendu
Cela signifie "vous en êtes où ?", pour prendre des nouvelles de quelqu’un. "Ta sœur en est rendue avec son régime ? Elle est moins gouelle ? ".
La wouelle
C’est la honte. Vous pourrez dire "Quelle gouelle ce Tifenn, il m’a vraiment foutu la wouelle !".
Torr-penne
C’est le (ou la) casse-pied. Et comme il y en a toujours, n’hésitez pas à lâcher un "Il (elle) est vraiment torr-penne !"
Grignou
C’est quelqu’un de mal habillé. "Yann est vraiment un grignou, le pire c’est qu’il croit que tout lui va fiscal !"
Friskette
Ça ressemble à "frisquet" et c’est presque ça puisque c’est "il fait froid". "Il fait friskette sur la plage, je vais me faire un jus chaud toujours".
Pok
On termine par le plus facile, le "pok", un "baiser". Mais vous aviez compris si vous êtes accro à Facebook.
Avec ce Top 20 des expressions bretonnes vous êtes prêts, à bientôt au village insolite !
Bonnes vacances !